Відомий український мовознавець розкритикував нову назву для Новомосковська: що з нею не так
Український мовознавець Олександр Авраменко розкритикував нову назву для Новомосковська.
У Новомосковську нарешті визначилися з новою назвою для міста. Нещодавно депутати з третьої спроби проголосували за остаточний варіант та вже направили відповідне звернення до нардепів, які мають затвердити перейменування.
Однак нову назву розкритикував філолог Олександр Авраменко. За словами мовознавця, в українській мові після літери "р" м'який знак не пишуть. Тому Нова Самарь - лінгвістично неправильне ім'я.
Новомосковськ збираються перейменувати на Нову Самарь… По-перше, чому на «нову»? Невже є Стара Самарь чи будь-яка інша Самарь? А по-друге, чому з мʼяким знаком? В українській мові після кінцевого «р» мʼякий знак не пишемо (він можливий лише в середині слова: трьох, чотирьох, ларьок, забрьоханий, згорьований). Написання «Самарь» з мʼяким знаком відповідає не українському, а російському правопису. Шановні депутати Новомосковська, не забувайте про філологів. Звертайтеся - ми допоможемо. P. S.: на мою думку, варто повернути одну з давніх назв цього міста - Самарчик. Але це лише моя думка, - написав філолог у своєму Facebook.
Спроби перейменування Новомосковська - як це було
Читайте також: