В правила украинского вернули нормы 1919 года: как теперь правильно писать

Соответствующее постановление принято в среду, 22 мая, на заседании правительства.

Яна Юхименко

Такое предложение выдвинула Украинская национальная комиссия по вопросам правописания еще в августе 2018 года. Тогда министр образования Лилия Гриневич отметила, что в современное правописание хотят вернуть часть «репрессированных норм» 1919 года, которые убрали в 30-х годах.

По ее словам, даже небольшие «нововведения», включая «репрессированную» букву «и» в окончаниях родительного падежа, имеют большое значение.

Как заявляла министр образования, она рассказала об этом учителям из украинской диаспоры за рубежом, потому что знает, насколько это больно им, насколько они хотят исторической справедливости в отношении родного языка.

На заседании в среду, 22 мая, Кабинет министров Украины принял новую редакцию украинского правописания. Авторы новых правил пишут, что они «разработаны на фундаменте украинской традиции правописания с учетом новейших языковых явлений» и смогут защитить украинский язык от русификации».

Итак, какие же главные изменения внесены в документ.

Во-первых, появляются слова, начинающиеся с украинской буквы «и». Например, можно будет говорить и «ірод», и «ирод». Или «індик», и «индик».

Также в новом правописании предлагают писать «пів» с существительными отдельно, если речь идет о половине. Например, «пів Києва» и «пів яблука». Сейчас эти слова пишутся слитно. 

Можно менять «а» на «я»: «клясика»«клясичний», «перший клас»  «перша кляса».

Можно использовать букву «т» вместо «ф» в словах греческого происхождения: Феодосия/Теодосія, анафема/анатема, ефір/етер, Афіни/Атени.

Кроме того, в новое правописание вводятся феминитивы: «директорка»«членкіня»«агентка» и другие.

Более подробно изучить новые правила вы сможете в опубликованном Кабмином документе.

Читайте также:

Подпишитесь на наш Facebook или Telegram, чтобы быть всегда на связи

facebook.com/novosti.dnepr.info
t.me/Dnepr_Info_New