В Днепре переиздают «Словарь украинского Языка» Дмитрия Яворницкого
В Днепре презентовали переизданный первый том «Словаря украинского языка», который издал в 1920 году Дмитрий Яворницкий.
Об этом сообщает пресс-служба ДнепрОГА.
Работа объединяет редкие слова, собранные в районе Днепровских порогов. Репринт с сохранением оформления оригинала помогла сделать ДнепрОГА. Широкой аудитории теперь доступна тысяча экземпляров книги, которая повлияла на развитие украинской лексикографии.
«Наш земляк в течение жизни собирал, записывал и упорядочивал лексический материал. Как свидетельствуют историки, общий объем собранного достигал более 50 тысяч слов, – рассказала сообщила советник председателя ДнепрОГА Ольга Горб. – Однако в 1920 году Яворницкий издал только первый том, который содержал чуть более 8 тысяч слов от «а» до «к». Остаток труда считается утраченным во время Второй мировой».
Сделать репринт 1 тома словаря предложил писатель и краевед Николай Чабан. Он исследует украинских деятелей в Днепре. Он говорит, что в работе ученого объединены различные традиции и этапы развития отечественной лексикографии.
«Словарь – существенная составляющая наследия Яворницкого. Ученый взялся за исследование украинской лексики в условиях запрета украинской книги, когда многим прогрессивным деятелям на это не хватало смелости, – акцентировал Николай Чабан. – К сожалению, мир увидел только первый том, выдать следующие автор не смог из-за нехватки бумаги в городе. Даже основательный словарь Бориса Гринченко не отразил богатства нашего языка. Зато Яворницкий доказал, украинский язык разнообразный и насыщенный».
Переизданный том «Словаря» будет интересен не только специалистам, но и просто тем, кто хочет окунуться в атмосферу прошедшей эпохи.