Но в некоторых случаях нужен не только апостиль, но и перевод. Мы решили узнать, что это за процедура и зачем ее придумали. А за ответами обратились к тем, кто каждый день занимается разрешением юридических вопросов украинцев и гостей страны – Бюро переводов в Кривом Роге.
Апостиль: что это и как его использовать?
Допустим, Вы приехали в другую страну. И по каким-то причинам Вам нужно предъявить документы (трудовую книжку, военный билет или диплом).
Чтобы они действовали за пределами Украины, их необходимо легализовать. Процедура представляет собой подтверждение подлинности и правовой силы документа, позволяющее использовать его на территории других государств. Консульская легализация может осуществляться разными способами, в зависимости от страны, для которой это делается. Однако для государств Гаагской конвенции предусмотрена упрощенная процедура – проставление апостиля.
Внешне он представляет собой штамп. Его проставляет уполномоченное министерство Украины. Какое именно, зависит от типа документов:
- образовательные заверяются Министерством образования и науки (МОН);
- нотариальные, юридические и судебные – Министерством юстиции;
- другие бумаги – Министерством иностранных дел (МИД).
Сколько стоит апостиль?
Это зависит от типа документа и срочности проставления штампа. Заверение в Министерстве Юстиции обойдется в 250 грн и потребует 3 рабочих дней. А при обращении в МИД, возможны два варианта:
- 400 грн (5 рабочих дней);
- 600 грн (2 рабочих дня).
Цены и стоимость апостиля диплома более разнообразны. Они зависят также от даты выдачи свидетельства об окончании образования.
- диплом нового образца – 500 грн или 900 грн (срочное заверение);
- диплом, выданный в СССР – 450 грн или 850 грн (30 и 20 рабочих дней, соответственно).
Зачем переводить апостиль?
Если документы подаются не в украинское консульство, то организации требуют еще и его перевода. Также есть ряд государств, которые хотят заверения перевода. Его также называют двойной апостиль.
К таким государствам относятся:
- Австрия;
- Франция;
- Швейцария;
- Великобритания;
- Нидерланды;
- Бельгия;
- Италия;
- Португалия.
В этом случае на документ ставят апостиль, потом его переводят и заверяют перевод у нотариуса. Далее на заверенный перевод ставят второй апостиль.
Сколько стоит двойной апостиль?
Однозначно сказать цену сложно, так как она зависит от сложности перевода, типа документа и срочности проставления апостиля. Специалисты бюро «Мир Перевода» привели нам ориентировочную стоимость услуг:
- заверение перевода апостилем – от 250 грн (минимум 2 рабочих дня);
- перевод документа, на котором уже есть апостиль – от 200 грн (минимум 2 рабочих дня);
- апостилированный перевод – 200 грн и более (минимум 2 рабочих дня);
- двойной апостиль на доверенность, судебные решения, документы из ЗАГСа и Министерства юстиции – от 500 грн (минимум 3 дня);
- двойной апостиль, который проставляет МИД – 650 грн и более (от 5 рабочих дней);
- двойной апостиль, проставляемый МОН – стоимость начинается с 1750 грн, при минимальной длительности процедуры (от 1 рабочего дня).