Днепр Инфо

Рождество на носу: Днепр присоединился к фестивалю колядок

В этом году в фестивале приняли участие 98 коллективов из Норвегии, Италии, Польши и Эстонии. Из Днепра — четыре коллектива. 

Ранее участники ездили в Харьков, но в период пандемии организаторы предложили колядовать онлайн. Участники выступают дома, а видео присылают организаторам.

Результаты «Вертеп-Феста 2021» объявят 10 января. Однако организаторы говорят, главное в фестивале — не победа, а участие.

Так как Рождество уже на носу, следует вспомнить об одной традиционной украинской колядке. Безоговорочно, самая популярная — «Щедрик» авторства Николая Леонтовича. 

Композитор Леонтович совершенствовал «Щедрик» почти 20 лет. В советское время власть, вместо того, чтобы оценить гения, уничтожила его. Впрочем, шедевральная колядка стала известной в мире. Однако сейчас мало кто в мире говорит о ее украинских корнях.

Впервые «Щедрик» Николая Леонтовича прозвучал на Рождество в декабре 1916 года. Ее исполнил хор Киевского университета, где работал Николай Леонтович. Первая редакция колядки появилась в 1910 году. Потом были и другие, которые явно не удовлетворяли композитора. И даже когда Кошиц попросил Леонтовича предоставить колядку для выполнения во время европейского турне, композитор не был в восторге от предложения. Александр Кошиц взял «Щедрик» в репертуар Украинской Республиканской Капеллы практически без разрешения композитора.

Более 100 лет назад впервые за рубежом прозвучал «Щедрик» — на премьерном концерте гастролей Украинской Республиканской Капеллы, которые в 1919 году начались в Праге.

За пять с половиной лет (1919-1924 годы) в Европе и за океаном коллектив дал концерты в почти 20 странах мира (Чехословакия, Австрия, Швейцария, Франция, Бельгия, Нидерланды, Великобритания, Германия, Польша, Испания, США, Мексика, Аргентина, Уругвай, Бразилия, Канада и Куба). Выступления капеллы охватили в этих странах почти 200 городов, более 200 концертных залов.

В англоязычной версии «Щедрик» впервые прозвучал в марте 1936 года в Нью-Йорке в Madison Square Garden во время американского съезда учителей музыки в исполнении хора под руководством американского дирижера украинского происхождения Питера Вильховского. Именно он написал англоязычный текст к украинской колядке, фактически превратив ее в американскую. 21 ноября 1936 года Вильховский зарегистрировал соответствующий патент в компании «Carl Fisher». 
Кстати, текст «Carol of Bells» отличается по смыслу от оригинального «Щедрик».

Источник: dnepr.info

Если Вы стали очевидцем важных или интересных событий, сообщайте о них в телеграм-чате новостей Днепра.

Русский