по сайту
 
по разделу
 
по предприятиям
 
по товарам
 
по услугам
 
4 
Июль
Пт


Школа английского и немецкого языков С. Пулина

телефон: e-mail: web: адрес:
(056) 789-10-10
(056) 785-77-29
puolines@list.ru http://pulin.dp.ua 49000,  ул. Ю.Савченко  1  А
Вы спрашиваете - мы отвечаем!

Школа английского и немецкого языков Сергея Пулина.

Вы спрашиваете - мы отвечаем!

Версия для печати

30 Ноябрь 00:00


ПОЧЕМУ ВЫ ДО СИХ ПОР НЕ ГОВОРИТЕ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ


Беседа с англоговорящим собеседником ставит вас в тупик, так как англичанин или американец, к примеру, произносят 100-120 слов в минуту, а мы с вами - всего 60 - 80.
Вам трудно сформулировать мысль на иностранном языке из-за разницы в построении предложений.


То, что вы учили в школе, нельзя считать живым языком, так как вы были лишены достаточной разговорной практики и мотивации. Выученные слова ложились бесполезным грузом на вашу память.
А самое главное, признайтесь, вам было откровенно скучно на уроках.

 

МЫ НЕ ПОПУГАИ!

 

Ваша скука на занятии - это не Ваша вина и, зачастую, не вина преподавателей. Дело в том, что все те приемы и методики, которые использовались преподавателями на уроках иностранного языка, делали из вас попугаев. Вас учили языковой репродукции: воспроизводить чужие мысли, произносить слова, объединенные в ненужные тексты. Заставляли переводить, заучивать, и все для того, чтобы получить отметку. Каков смысл этой работы?


Творческая сторона вашей личности никого никогда не интересовала.

 

 

КАЖДЫЙ - ЛИЧНОСТЬ.


 А ведь успех приходит к человеку только тогда, когда он творчески подходит к делу. И потом, нет похожих людей. У каждого человека свой метод усвоения и обработки ежедневно поступающей к нему информации. И отношение к этой информации тоже индивидуальное.


Так, например, услышав фразу: "Идет дождь", один человек радуется этому, другой, наоборот, огорчается, так как предпочитает жаркую погоду. Кто-то представляет радугу, а кто-то, возможно, слышит стук капель дождя по крыше.


Следовательно, в живом общении самое важное - личное отношение говорящих к теме беседы.
О каких же личностных смыслах и мотивах высказываний может идти речь, когда все равны перед заранее зазубренным скучным текстом, который необходимо "отбарабанить", чтобы тебя оценили?


А помните, как в школе на уроке иностранного языка учительница кричала: "Опять не выучил?! Где ты взялся на мою голову?! Давай дневник! Родителей в школу!" И в этот момент Вы невольно поворачивали голову в сторону Сережи/ Алены/Кирилла/Наташи/Инны (нужное подчеркнуть), в которого/которую были тайно влюблены, с мыслью: "А что он/она сейчас думает обо мне?" Вряд ли это добавляло популярности учителю, а заодно и его предмету.

 

ОБЩЕНИЕ НЕ СОСТОЯЛОСЬ.

И еще вспомните, что английский вы изучали в школе и вузе в течение как минимум 8 лет. Но как часто и как долго вы говорили во время занятий? Нет, не вся группа, а именно Вы. А сколько слушали учителя (если вообще слушали)? Уверяем вас, что это время составляло менее 5 минут. Чем вы занимались в оставшееся время, вам известно лучше...


...Шли месяцы, годы (иногда - десятилетия)... В тех редких случаях, когда судьба дарила Вам возможность "живого" общения с носителем иностранного языка, Вы терялись, краснели, бледнели и на невинный вопрос: "Have you ever been to London/Paris/Berlin/New York (нужное подчеркнуть)?" лучшие из вас говорили: "Just a moment". Затем, мучительно подбирая слова, отвечали (не быстро): "I... has... had... HAVE... was... were... BEEN!" Иностранец, вежливо улыбаясь, ждал ответа и, наконец, дождавшись его (частично), восклицал: "Oh!", или "Really?", или "Have you?" и, тайком взглянув на часы, под благовидным предлогом спешил ретироваться.
Знаете ли вы, что психологи давно установили: пауза в разговоре длиной более 4 секунд препятствует общению. Попросту говоря, ваш собеседник теряет к вам интерес. Общение не состоялось.

 

 

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - САМЫЙ ЛЕГКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ

 

А ведь английский - один из самых легких языков в мире. Недаром он является языком международного общения. Его грамматика крайне проста. В ней практически нет категории рода и падежей. Ваши усилия по изучению иностранного языка ничто по сравнению с теми трудностями, с которыми сталкиваются иностранцы, постигая русский язык.


Пожалуйста, измените по падежам невинные словосочетания: "новый серый костюм", "теплое Черное море" и "высокая красивая девушка". Ну, давайте вместе. Родительный падеж: "нет нового (произносится [новава]) серого ([серава]) костюма" или "нет высокой красивой девушки": Дальше продолжите сами. Теперь вы понимаете, что для иностранца каждая новая падежная форма - это новое слово.


Вы же при изучении иностранного языка практически лишены этих "удовольствий". В английском языке единственная серьезная трудность - система времен, употребление которых зависит от того, в какой момент происходило, происходит или будет происходить действие. Уверяем вас, что теоретически разобраться в этой системе можно за 10-15 минут.

 

ЯЗЫКУ УЧАТСЯ ОБЩАЯСЬ

 

Но не это главное. А главное в том, что вся система обучения иностранному языку должна быть максимально приближена к ситуации ежедневного нормального общения.


Нами разработаны уроки-полилоги, побуждающие обучаемых к постоянному общению и обмену мнениями на основе коммуникативных блоков, содержащих всю информацию о системе языка, как грамматическую, так и лексическую. Каждый такой полилог содержит до 400 новых слов и определенным образом подобранную нормативную грамматику устной речи. Всего каждый из этапов обучения содержит приблизительно 2000 слов.

Кстати, словарь объемом 800-1200 лексических единиц плюс нормативная грамматика устной речи обеспечивают языковое "выживание" в иноязычной среде.

 

 

3 ЭТАПА ОБУЧЕНИЯ

 

Работа над активизацией учебного материала распадается на 3 этапа:
- Введение материала.
- Тренировка в общении.
- Спонтанная, неподготовленная речь.

Работа над языком основана на игровой методике, когда весь речевой материал обрабатывается с помощью цепочки непрерывных коммуникативных заданий, обеспечивающих его активное усвоение.


Например, если нам необходимо усвоить такой материал, как описательный оборот There is/are, а также предлоги места и направления и лексику на тему "квартира", "отель", "мебель", то коммуникативные задания строятся следующим образом.


Преподаватель приглашает группу обучаемых на новоселье одного из участников общения, который купил себе новый дом. Естественно, мы предварительно хотим приобрести подарок.

 

ЗАПОМИНАЕМ ИГРАЮЧИСЬ

 


Тренировочные упражнения строятся следующим образом:

- Давайте составим список предметов, которые вы хотели бы подарить для кухни, гостиной, спальни и т.д.

- Напечатаем список, чтобы ничего не забыть (диктуем друг другу).

- Позвоним в магазин и узнаем, есть ли в наличии эти предметы.

- Едем в магазин и покупаем подарки, перечисляя продавцу все, что хотели бы купить.

- Делаем сюрприз для хозяина: пока его нет дома, едем к нему вместе с грузчиками и расставляем мебель.

- Приехал хозяин. Поздравляем с новосельем, показываем подарки.

- Хозяин благодарит гостей за сюрприз.

- Гости ушли, хозяин звонит другу, описывает ему свой новый дом и приглашает в гости.

 

КАК СТРОЯТСЯ ЗАНЯТИЯ

 

Целью подобных творческих заданий является создание навыка употребления коммуникативных блоков. Известно, что создание любого навыка (умение плавать, водить машину, говорить на иностранном языке) возможно только при условии его многократного повторения (первый раз боюсь сесть за руль. В десятый - тридцатый раз вожу плохо, а на сотый - спокойно общаюсь с сидящим рядом, а тело и мозг делают свое дело). То есть, навык уходит в подсознание и становится автоматическим.


Так и в языке. У вас нет времени всякий раз в разговоре с иностранцами задумываться о том, когда произойдет/произошло/происходит действие (помните правило о 4 секундах?).


После того как полилог отработан подобным образом, где в каждой игровой ситуации присутствует мотив высказывания (зачем я это говорю) с опорой на эмоциональный фактор (как я к этому отношусь), с полным включением говорящего в ситуацию, наступает этап неподготовленной речи, при котором обучаемый в рамках коммуникативных заданий свободно оперирует не только материалом данного полилога, но и всем пройденным ранее материалом.

Таким образом, учебный материал, отработанный с помощью данной методики, "присваивается" обучаемыми, становится личностно значимым и никогда уже не забывается, поскольку был обработан творчески и "пережит ими", а каждая поставленная преподавателем коммуникативная задача стала личностно значимой.

 50 просмотров   нет комментариев

задать вопрос | написать комментарий

Ваше Ф.И.О.:
Ваш E-mail:
Текст вопроса или комментария:
добавить